不知何时.网上出现了一个尊称"冕下".明眼人一看就知道是依据中国的"陛下"."殿下"."阁下"等尊称造出来的.
但造这个词的人肯定不懂中国文化.不懂"陛下殿下阁下"三下的意思.所以才生搬硬套造出这么一个不知所谓的东西.
中国文化.尊重一泰国的情降蜡烛个人.会恭敬的表示我不敢直视墓地血蛊情降您.而只能看着您的脚下(陛下).或您的宫三天墓地血迹情降殿地面(殿下)或您的房子地面(阁下).
而冕是冠冕.是头上戴的东西.冕下是啥?是人家的头.人家的脸.这是啥意思?我尊重你.所以我死死盯着你的脸??
版权声明:本文内容由互联网用户贡献,该文观点仅代表作者本人。本站不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现有侵权/违规的内容, 请联系我们:dudu818907@gmail.com,本站将立刻清除。