蒹葭怎么念(蒹葭怎么念)

昕阳小编 119 0

蒹葭念什么字

蒹葭拼音:[jiān jiā]

文献

蒹葭者,芦苇也,飘零之物,随风而荡,却止于其根,若飘若止,若有若无。思绪无限,恍惚飘摇,而牵挂于根。根者,情也。相思莫不如是。露之为物,瞬息消亡。

引证解释

1.蒹和葭都是价值低贱的水草,因喻微JIAN。亦常用作谦词。韩诗外传卷二:“吾出蒹葭之中,入夫子之门。” 五代 王定保 唐摭言·怨怒:“攀由鸿鹄,倚是蒹葭。” 清 李渔 意中缘·悟诈:“我虽是蒹葭,现开著玉树花,难道他乌纱就没个穷葛瓜。”参见“ 蒹葭玉树 ”。2.诗·秦风·蒹葭:“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。”本指在水边怀念故人,后以“蒹葭”泛指思念异地友人。 胡惠生 题亚子分湖归隐图诗:“无限蒹葭意,殷勤对此图。”

蒹葭怎么念(蒹葭怎么念)-第1张图片-昕阳网

蒹葭两个字怎么念?什么意思?出处在什么地方?

“蒹葭”这两个字的读音为: [jiān jiā] 。

“蒹葭”的意思:蒹葭是一种植物,指芦荻,芦苇。

“蒹葭”出处:中国古代现实主义诗集《诗经》中的《国风·秦风·蒹葭》。

原文节选:

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

译文:

大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊。就站在对岸河边上。逆流而上去追寻她(他),追随她(他)的道路险阻又漫长。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在河水中央。

扩展资料

此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固他的国家,或惋惜招引隐居的贤士而不可得;现在一般认为这是一首情歌,写追求所爱而不及的惆怅与苦闷。

全诗三章,重章叠唱,后两章只是对首章文字略加改动而成,形成各章内部韵律协和而各章之间韵律参差的效果,也造成了语义的往复推进。

诗中“白露为霜”给读者传达出节序已是深秋了,而天才破晓,因为芦苇叶片上还存留着夜间露水凝成的霜花。

就在这样一个深秋的凌晨,诗人来到河边,为的是追寻那思慕的人儿,而出现在眼前的是弥望的茫茫芦苇丛,呈出冷寂与落寞,诗人只知道所苦苦期盼的人儿在河水的另外一边。

从下文看,这不是一个确定性的存在,诗人根本就不明伊人的居处,还是伊人像“东游江北岸,夕宿潇湘沚”的“南国佳人”。把“溯洄”“溯游”理解成逆流而上和顺流而下或者沿着弯曲的水道和沿着直流的水道,都不会影响到对诗意的理解。

参考资料来源:百度百科-国风·秦风·蒹葭

蒹葭怎么读

蒹葭 念做 jian jia 都是一声

蒹葭苍苍,白露为霜.

所谓伊人,在水一方.

溯(sù)洄(huí)从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央.

蒹葭萋萋(qī),白露未晞(xī).

所谓伊人,在水之湄(méi).

溯洄从之,道阻且跻(jī);溯游从之,宛在水中坻(chí).

蒹葭采采,白露未已.所谓伊人,在水之涘(sì).

溯洄从之,道阻且右;溯游从之,宛在水中沚(zhǐ).

注译:

苍苍:茂盛的样子.下文的“萋萋”“采采”都与“苍苍”的意思相同.白露为霜:晶莹的露水变成霜.为,凝结成.

所谓:所说,这里指所怀念的.

伊人:这个人或那个人.指诗人所思念追寻的人.

在水一方:在水的另一边,即水的对岸.方,边

遡洄(sù huí)从之:沿着弯曲的河边道路到上游去找伊人.遡洄,逆流而上.遡,通“溯”,逆着河流向上游走.洄,曲折盘旋的水道.从,跟随、追赶,这里指追求、寻找.之,这里指伊人.

道阻:道路上障碍多,很难走.阻,险阻,道路难走.

溯游从之:顺流而下寻找她.溯游,顺流而下.“游”通“流”,指直流的水道.

宛在水中央:(那个人)仿佛在河的中间.意思是相距不远却无法到达.宛,宛然,好像.

凄凄:(通“萋萋”)茂盛的样子.与下文“采采”义同.

晞(xī):晒.

湄(méi):水和草交接的地方,指岸边.

跻(jī):升高,意思是地势越来越高,行走费力.

坻(chí):水中的小沙洲.

采采:茂盛的样子.

未已:指露水尚未被阳光蒸发完毕.已:完毕

涘(sì):水边.

右:迂回,弯曲,意思是道路弯曲.

沚(zhǐ):水中的小块陆地.

之:代“伊人”

今译

蒹葭河畔芦苇碧色苍苍,深秋白露凝结成霜.

我那日思夜想的人,就在河水对岸一方.

逆流而上去追寻她,道路险阻而又漫长.

顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水的中央.

河畔芦苇一片茂盛,清晨露水尚未晒干.

我那魂牵梦绕的人,就在河水对岸一边.

逆流而上去追寻她,道路坎坷艰险难攀.

顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在沙洲中间.

河畔芦苇更为繁茂,清晨白露依然逗留.

我那苦苦追求的人,就在河水对岸一头.

逆流而上去追寻她,道路险阻迂回难走.

顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水中沙洲.

蒹葭怎么读?

[jiān jiā] 。

葭:声母j 韵母ia声调第一声。

蒹:声母j 韵母ian声调第一声。

出自《国风·秦风·蒹葭》,是《诗经》中的一篇。

作品原文

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。

溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。

溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。

溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

释意:

大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊。就站在对岸河边上。逆流而上去追寻她(他),追随她(他)的道路险阻又漫长。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在河水中央。

芦苇凄清一大片,清晨露水尚未晒干。我那魂牵梦绕的人啊,她(他)就在河水对岸。逆流而上去追寻她(他),那道路坎坷又艰难。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中小洲。

河畔芦苇繁茂连绵,清晨露滴尚未被蒸发完毕。我那苦苦追求的人啊,她(他)就在河岸一边。逆流而上去追寻她(他),那道路弯曲又艰险。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中的沙滩。

扩展资料

赏析:诗的象征,不是某词某句用了象征辞格或手法,而是意境的整体象征。“在水一方”,可望难即是人生常有的境遇,“溯徊从之,道阻且长”的困境和“溯游从之,宛在水中央”的幻境。

也是人生常有的境遇;人们可能经常受到从追求的兴奋。到受阻的烦恼、再到失落的惆怅这一完整情感流的洗礼,更可能常常受到逆流奋战多痛苦或顺流而下空欢喜的情感冲击。

《蒹葭》的读音怎么读?

1、读法:蒹葭(jiān jiā)

2、《蒹葭》,出自《诗经·国风·秦风》这是一首怀念情人的恋歌。作者的思念对象可望而不可及,中间阻隔千重,诗人因而思心徘徊,不能自抑其无限惆怅的心情,有追求暗恋的人或惋惜无法招引贤士的含义。

3、原文:

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方,溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

以上文章内容就是对蒹葭怎么念和蒹葭怎么念的介绍到此就结束了,希望能够帮助到大家?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。

标签: 蒹葭怎么念

抱歉,评论功能暂时关闭!