grape翻译(graPe翻译)

昕阳小编 94 0

grapes是什么意思

grapes,葡萄,名词grape的复数形式。

n. (名词)

葡萄

【医】马体葡萄疮

_null.

名词grape的复数形式

用作名词 (n.)

1、He gave me a bunch of mellow grapes.

他给了我一串甘美的葡萄。

2、They were tramping grapes for wine.

他们在踩葡萄酿酒。

扩展资料:

近义词

grapevine

读法:英 ['ɡreɪpvaɪn]     美 ['ɡreɪpvaɪn]    

n. 葡萄藤;葡萄树;秘密信息来源

用作名词 (n.)

1、The grapevine creeps along the wall.

葡萄藤沿墙蔓延。

2、People said they looked like a grapevine.

人们说它们看起来像葡萄藤。

grape翻译(graPe翻译)-第1张图片-昕阳网

grape是什么意思啊

grape的意思是葡萄。

牛津词典

noun

葡萄

a small green or purple fruit that grows in bunches on a climbing plant (called a vine ). Wine is made from grapes .

a bunch of grapes

一串葡萄

black/white grapes (= grapes that are actually purple/green in colour)

紫 / 绿葡萄

习语

sour grapes

(saying) 酸葡萄(表示某人表面贬低某事物,实则是嫉妒)

used to show that you think sb is jealous and is pretending that sth is not important

He said he didn't want the job anyway, but that's just sour grapes.

他说反正他并不想干这份工作,这不过是吃不着葡萄就说葡萄酸而已。

百度翻译对原文进行调整,例句发音部分来自牛津

柯林斯词典

grape

1、N-COUNT 葡萄

Grapes are small green or dark purple fruit which grow in bunches. Grapes can be eaten raw, used for making wine, or dried.

2、PHRASE 酸葡萄心理(指因得不到想要的东西便说它一文不值)

If you describe some-one's attitude as sour grapes, you mean that they say something is worthless or undesirable because they want it themselves but cannot have it.

These accusations have been going on for some time now, but it is just sour grapes.

这些指责到现在已经持续了一段时间,但这不过是吃不到葡萄说葡萄酸罢了。

Grape是什么意思

一、grape的发音

英[greɪp];美[ɡrep]

二、grape的详细解释

n. 葡萄; 深紫色,葡萄紫;

[例句]These accusations have been going on for some time now, but it is just sour grapes.

这些指责到现度在已经持续了一段时间,但这不过是内吃不到葡萄说葡萄酸罢了容。

[其他] 复数:grapes。

作为人名知名词时: (Grape)人名;(法)格拉普;(德、瑞典)格拉佩。

三、短语

grape wine 葡萄酒

pick grapes 摘葡萄

sour grapes 酸葡萄

press grapes 榨葡萄

扩展资料:

Grape的近义词:vine

1、发音

英 [vaɪn],美 [vaɪn]。

2、详细解析

作为名词时:藤;葡萄树;藤本植物;攀缘植物;藤蔓植物。

作为动词时:长成藤蔓;权爬藤。

作为人名名词时:(Vine)人名;(葡)维内;(英)瓦因。

3、短语

grape vine 葡萄树,葡萄藤。

以上文章内容就是对grape翻译和graPe翻译的介绍到此就结束了,希望能够帮助到大家?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。

标签: grape翻译

抱歉,评论功能暂时关闭!

微信号已复制,请打开微信添加咨询详情!