一个三点水一个女读什么(一个三点水一个女读什么字)

昕阳小编 184 0

这一集,我要专门来讲魏国《国风》里那篇著名的《硕鼠》。在前两集中,我反复提到了《硕鼠》,这硕鼠到底是什么意思呢?在这里,硕就是巨大的意思。这首诗是魏国老百姓骂魏国统治者的。那么魏国百姓究竟是怎么表达愤怒的呢?

当时的魏国,统治者对百姓的剥削十分残酷。养尊处优的贵族们厨房里挂满了寒冬深夜百姓们打来的猎物,粮仓里则堆满了百姓们辛苦种出来的粮食。可是终年辛苦劳作的老百姓们,到头来绝大部分劳动成果都被迫交给了贵族,自己过上了饥肠辘辘、衣不蔽体的生活,有些人都能被活活饿死!你说,这些贪婪的统治者,和从不劳作专门偷吃的老鼠多么相似啊!

老百姓们无力反抗,他们只能把心中的委屈和愤怒都唱到歌里去:“硕鼠硕鼠,无食我黍!”这是《硕鼠》的第一句,翻译过来,就是说大老鼠啊大老鼠,不许吃我种的黍。注意了,最后说的黍是黄米,是当时最重要的粮食,相当于咱现在的大米。看看,一开篇作者就直言不讳的骂开了!是啊,每年刚刚喜获丰收,粮食就被贪得无厌的大老鼠搜刮殆尽,人们能不生气吗!

光是说不许大老鼠吃粮食,就能发泄愤怒了嘛?当然没那么简单,因为这些贵族还有更可恨的地方:“三岁贯女,莫我肯顾。”这句话是什么意思呢?看字面又是三岁,又是贯女,这跟三岁的小孩子有什么关系?注意啦,这句话翻译过来,是说,我这么多年养活你们,你们却从来不肯顾念下我!

为什么会这样?原来,这里就有两个小知识,第一,古代人们喜欢用三这个数字来代表很多,所以三岁就是很多年;第二,原文中,“女”并非是女子的意思,而是表示“汝”三点水一个女字的“汝”,也就是“你”,“你们”的意思。哼!这些养尊处优又大又肥的臭老鼠啊,忘恩负义,抢光我们的粮食,榨干我们的血汗,让我们活活饿死冻死!

听到这里,说不定你心里会想,统治者真这么可恶,那老百姓们只能等死了嘛?其实啊,老百姓们有在诗歌中呐喊出自己的心声:“逝将去女,适彼乐土,乐土乐土,爰得我所!”第一句,逝将去女,这个逝字,虽然咱现在说是逝去的意思,可在这首诗里,是表示发誓,紧接着下面,适彼乐土中的“适”,可不是指“合适”,而是指“到”。连起来什么意思?“我们忍够了你们这些臭老鼠,发誓一定要摆脱你们的魔掌,去寻找新的乐土!乐土啊乐土,那才是我的家园!”

勇敢的离开压迫,去寻找新的乐土,我佩服《硕鼠》作者的勇气!而且继续读下去,你会发现,作者的怒气根本没发泄完,刚骂完一遍不过瘾,还要继续再一遍,再一遍!

一个三点水一个女读什么(一个三点水一个女读什么字)-第1张图片-昕阳网

《诗经.国风.魏风.硕鼠》

硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所?硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直?硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号!

译文

大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的黍!多年辛勤伺候你,你却对我不照顾。发誓定要摆脱你,去那乐土有幸福。那乐土啊那乐土,才是我的好去处!

大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的麦!多年辛勤伺候你,你却对我不优待。发誓定要摆脱你,去那乐国有仁爱。那乐国啊那乐国,才是我的好所在!

大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的苗!多年辛勤伺候你,你却对我不慰劳!发誓定要摆脱你,去那乐郊有欢笑。那乐郊啊那乐郊,谁还悲叹长呼号!

注释

①硕鼠:大老鼠。一说田鼠。

②无:毋,不要。黍:黍子,也叫黄米,谷类,是重要粮食作物之一。

③三岁:多年。三,非实数。贯:借作“宦”,侍奉。

④逝:通“誓”。去:离开。女:同“汝”。

⑤爰:于是,在此。所:处所。

⑥德:恩惠。

⑦国:域,即地方。

⑧直:王引之《经义述闻》说:“当读为职,职亦所也。”一说同值。

⑨劳:慰劳。

⑩之:其,表示诘问语气。号:呼喊。

看看,一口气连着骂了三遍!细心的你可能会发现,好像《硕鼠》的作者运用了一种修辞手法,没错,就是排比,在《诗经》当中,这也称之为“赋”。排比最大的特点,就是句子看起来大模样是重复的。硕鼠硕鼠,无食我黍!硕鼠硕鼠,无食我麦!硕鼠硕鼠,无食我苗!在不断重复的过程中,作者的情绪不断的发泄出来,好像海浪,一波刚刚过去,再给你来一波,让你不断感受冲击,受到震撼。这就是排比最大的效果了!

好了,在这一集中,我讲到了魏国国风中的名篇《硕鼠》,魏国的民歌作者,把残酷的统治者比作贪得无厌大老鼠,而且还用上了排比,连着骂三遍,真是大快人心!在诗歌的每一段末尾,作者也喊出了自己的心声:要摆脱剥削,找到乐土。那么你对于《硕鼠》是否熟悉了呢?在下一集中,咱把目光转向美女,看看《诗经》里描写美人的《硕人》究竟有啥故事,咱下集再会!

赏析

《硕鼠》全诗三章,意思相同。三章都以“硕鼠硕鼠”开头,直呼奴隶主剥削阶级为贪婪可憎的大老鼠、肥老鼠,并以命令的语气发出警告:“无食我黍(麦、苗)!”老鼠形象丑陋又狡黠,性喜窃食,借来比拟贪婪的剥削者十分恰当,也表现诗人对其愤恨之情。三四句进一步揭露剥削者贪得无厌而寡恩:“三岁贯女,莫我肯顾(德、劳)。”诗中以“汝”、“我”对照:“我”多年养活“汝”,“汝”却不肯给“我”照顾,给予恩惠,甚至连一点安慰也没有,从中揭示了“汝”、“我”关系的对立。这里所说的“汝”、“我”,都不是单个的人,应扩大为“你们”、“我们”,所代表的是一个群体或一个阶层,提出的是谁养活谁的大问题。后四句更以雷霆万钧之力喊出了他们的心声:“逝将去女,适彼乐土;乐土乐土,爰得我所!”诗人既认识到“汝我”关系的对立,便公开宣布“逝将去女”,决计采取反抗,不再养活“汝”。一个“逝”字表现了诗人决断的态度和坚定决心。尽管他们要寻找的安居乐业、不受剥削的人间乐土,只是一种幻想,现实社会中是不存在的,但却代表着他们美好的生活憧憬,也是他们在长期生活和斗争中所产生的社会理想,更标志着他们新的觉醒。正是这一美好的生活理想,启发和鼓舞着后世劳动人民为挣脱压迫和剥削不断斗争。

如果本文对您有帮助,烦请关注转发,私信“大礼包”,有大礼包赠送。

抱歉,评论功能暂时关闭!